Učit se žít

Peter Härtling: Učit se žít/Leben lernen. Übersetzt und eingeleitet von Ingeborg Fiala-Fürst. VUP Olomouc, 2016, poetica moraviae, Band 11, ISBN 978-80-244-4854-1.

Haertling-Uči se žít-přebal.indd

Peter Härtling, současný německý autor ověnčený řadou literárních cen, který prožil na Moravě, v Brně a v Olomouci zásadní léta svého dětství a předčasného dospívání (1942-1945), jež usměrnila a formovala jeho další život, postoje, názory i literární tvorbu, paří jistě k nejvýznamnějším a nejznámějším německy píšícím autorům spjatým s Olomoucí. Vzpomínku na Olomouc vtělil Härtling do mnoha svých knih, z nichž některé byly již přeloženy do češtiny (Opožděná láska, Srdeční stěna, Božena, Brno, drahé Brno).

Tato Härtlingova kniha memoárů vyšla v Německu v roce 2003 pod titulem Leben lernen, a tvoří v českém překladu Učit se žít jeden z vrcholů knižní edice univerzitního Centra pro výzkum moravské německé literatury „poetica moraviae“. Härtling v ní v prvních dvou kapitolách vzpomíná na válečná léta na Moravě, od třetí kapitoly je už ovšem jeho osud spojen s Německem a český čtenář má ideální příležitost seznámit se – na vzorku „malých příběhů a malých osudů“ – s nelehkým poválečným vývojem této země až do současných dnů, s vývojem její politiky, ale zejména s vývojem její kultury, literatury a mentality. Hlavním hrdinou tohoto „vývojového románu“ je Peter Härtling sám, vyhnanec, sirotek, který nedůvěřuje dospělým a jejich frázím, tře bídu s nouzí, revoltuje, miluje a píše básně, seznamuje se s celou německou literární scénou, stává se novinářem, redaktorem, vydavatelem a nakonec slavným spisovatelem, aniž by ovšem kdy přestal revoltovat, milovat a nedůvěřovat.